Bonjour
(oui j'imagine que vous êtes couchés à l'heure où j'écris ces lignes),
Je vous parlais de traduction des génériques dans mon message de lancement du blog.
Et bien, voici l'opening 31 (le plus récent).
Il est intéressant pour plusieurs choses :
Il est intéressant pour plusieurs choses :
- Chanson du film 15
- Opening de l'affaire de Londres (à venir dans les semaines à venir)
- Des images Shin x Ran dans l'opening
J'encoderais la traduction sur le générique le week end prochain.
En attendant, voici les kanjis, les lyrics, et ma traduction (merci de ne pas l'utiliser sans mon autorisation).
En attendant, voici les kanjis, les lyrics, et ma traduction (merci de ne pas l'utiliser sans mon autorisation).
OP31 : "Ne pas vouloir mentir" par B'z (613-XXX)
人間にはそれぞれさまざま ゆずれぬものがあり
Hito niwa sorezore samazama yuzurenu mono ga ari
Chaque personne a une chose qu'il n'abandonnera jamais.
それを守りぬくためなら 戦うのが本能
Sore wo mamori nuku tame nara tatakau noga honnou
Il est donc instinctif de se donner à fond pour la protéger.
僕ときたらごまかしつづけ もう何年たつだろう
Boku to kitara gomakashi tsuzuke mou nannen tatsu darou
Mais tout ce que je fais est de continuer à m'en sortir, depuis tant d'années.
Don't Wanna Lie Don't Wanna Lie
Don't Wanna Lie Don't Wanna Lie
Ne pas vouloir mentir ! Ne pas vouloir mentir !
生きてると 感じていたい
Ikiteru to kanjite itai
J'aime sentir que je suis en vie.
I Wanna Try I Wanna Try
I Wanna Try I Wanna Try
Je veux essayer ! Je veux essayer !
この心に ムチ打ってみよう
Kono kokoro ni muchi utte myou
Essayer de faire battre ce cœur.
明日を変えるモーメント それが今かもね
Asu wo kaeru momento sore ga ima kamo ne
Le moment de changer demain, c'est peut-être maintenant.
Don't Wanna Lie Don't Wanna Lie
Don't Wanna Lie Don't Wanna Lie
Ne pas vouloir mentir ! Ne pas vouloir mentir !
生きてると 感じていたい
Ikiteru to kanjite itai
J'aime sentir que je suis en vie.
I Wanna Try I Wanna Try
I Wanna Try I Wanna Try
Je veux essayer ! Je veux essayer !
君とともに 歩いてゆきたい
Kimi to tomo ni aruite yukitai
Je veux marcher dans cette voie à tes côtés.
人生を決める正念場 それが今かもね
Jinsei wo kimeru momento sore ga ima kamo ne
Le moment de décider de nos vies, c'est peut-être maintenant.
人間にはそれぞれさまざま ゆずれぬものがあり
Hito niwa sorezore samazama yuzurenu mono ga ari
Chaque personne a une chose qu'il n'abandonnera jamais.
それを守りぬくためなら 戦うのが本能
Sore wo mamori nuku tame nara tatakau noga honnou
Il est donc instinctif de se donner à fond pour la protéger.
僕ときたらごまかしつづけ もう何年たつだろう
Boku to kitara gomakashi tsuzuke mou nannen tatsu darou
Mais tout ce que je fais est de continuer à m'en sortir, depuis tant d'années.
Don't Wanna Lie Don't Wanna Lie
Don't Wanna Lie Don't Wanna Lie
Ne pas vouloir mentir ! Ne pas vouloir mentir !
生きてると 感じていたい
Ikiteru to kanjite itai
J'aime sentir que je suis en vie.
I Wanna Try I Wanna Try
I Wanna Try I Wanna Try
Je veux essayer ! Je veux essayer !
この心に ムチ打ってみよう
Kono kokoro ni muchi utte myou
Essayer de faire battre ce cœur.
明日を変えるモーメント それが今かもね
Asu wo kaeru momento sore ga ima kamo ne
Le moment de changer demain, c'est peut-être maintenant.
Don't Wanna Lie Don't Wanna Lie
Don't Wanna Lie Don't Wanna Lie
Ne pas vouloir mentir ! Ne pas vouloir mentir !
生きてると 感じていたい
Ikiteru to kanjite itai
J'aime sentir que je suis en vie.
I Wanna Try I Wanna Try
I Wanna Try I Wanna Try
Je veux essayer ! Je veux essayer !
君とともに 歩いてゆきたい
Kimi to tomo ni aruite yukitai
Je veux marcher dans cette voie à tes côtés.
人生を決める正念場 それが今かもね
Jinsei wo kimeru momento sore ga ima kamo ne
Le moment de décider de nos vies, c'est peut-être maintenant.
Kogoro1515
Voilà, ce sera tout pour aujourd'hui, @+PS : La 3e phrase colle assez bien à la vidéo, vous le verrez ce week end.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire