Pour vous faire
L'ending 17 "En rêvant de demain" interprété par le groupe ZARD.
君の電話の声を聴くと 泣きたくなる 強い私でも
Kimi no denwa no koe wo kiku to naki takunaru tsuyoi watashi demo
J’écoute ta voix au téléphone et elle me donne envie de pleurer. Mais je suis forte...
傷つけ合って それでも また会いたくて
Kizu tsuke atte sore demo mata aitakute
Ça me blesse, mais malgré tout, je veux te revoir.
いつだってピリオドと背中合わせ
Itsu datte piriodo to senaka awase
Quand as-tu dit que nous serions à nouveau ensemble ?
君は返事に困っていたね
Kimi wa henji ni komatte ita ne
Tu ne pouvais pas répondre, non ?
隠せないその表情を思い出すたびに
Kakusenai sono kao wo omoidasu tabi ni
Je ne peux pas le cacher, chaque fois que je me souviens de ce visage...
...I miss you
I miss you.
...tu me manques.
明日を夢見て 君のこと 信じていたいよ 寄り道もしたけど
Ashita wo yume mite kimi no koto shinjite itai yo yorimichi mo shita kedo
En rêvant de demain, je veux croire que tu as fait un détour mais...
明日を夢見て 君のこと 見つめていたいよ
Ashita wo yume mite kimi no koto mitsumete itai yo
En rêvant de demain, je veux longuement te regarder.
まだ僅かに 木漏れ日が揺れるから
Mada wasuka ni komorebi ga yureru kara
Parce que tout ce que je vois, ce n'est que la lumière du soleil à travers les arbres.
Une petite note (*) : En japonais, il y a avec les kanjis deux alphabets syllabaires : les hiraganas et les katakanas. En hiragana, "ha" s'écrit は mais se prononce "wa" qui lui s'écrit わ. Je mettrais toujours "wa" dans les lyrics. Prenez juste note de ce petit détail linguistique xD
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire