Studios de nouveau en activité !!

Absent car randonnées dans les Pyrénées jusqu'au 20 août.


DERNIÈRES SORTIES :
L'épisode 1 remastérisé HD : Dailymotion, Téléchargement sur Multiup.
L'épisode 2 remastérisé HD : Téléchargement sur Multiup (vidéo rejetée sur Dailymotion+YouTube).
L'épisode 42v2 remastérisé HD : Dailymotion, Téléchargement sur Jheberg.
Le Trailer HD 90s du Film 16 : DL 720p, DL 1080p & Dailymotion 720p.

Traduction de la chanson de l'ending du film 16 "Chanson du Printemps".


PROCHAINES SORTIES :
- Épisodes remastérisés HD : 27 et 28, L'affaire du meurtre à la réunion de classe de Kogorō. Sortie japonaise les 16 et 23 août, sortie vostfr fin août début septembre.
- Génériques : Traductions des génériques récents & Vidéos : Opening 26 HD / Ending 33 HD (a priori...)
- Film 15 HD (sortie d'ici fin septembre I think) [recherche graphiste qualifié]

PETITES INFOS :

OP35 : "Try again" par Kuraki Mai

(trad OK)

OP36 : "Q&A" par B'z

(Kanjis et lyrics OK).
矛盾満載したまま走り続けるバス
mujun mansaishita mama hashiri tsuzukeru basu

乗っかった僕らは無邪気に笑う
nokkatta bokura wa mujaki ni warau

右左賑やかなサインがあふれて
migihidari nigiyakana sain ga afurete

迷ったら身を任す ですよね、ドライバー
mayottara mi wo makasu desu yone, doraibaa

悪気無くても罪は生まれますか?
warugi nakute mo tsumi wa umaremasu ka?

答えはどこに隠されてるの somebody knows
kotae wa doko ni kakusareteru no somebody knows

あきらめないでもうちょい考えて Question! Answer!
akiramenai demo uchoi kangaete Question! Answer!

暗闇にうかんでるその頬に触れる
kurayami ni ukanderu sono hoho ni fureru

誰もがゆずれない正義を抱いて
daremo ga yuzurenai seigi wo idaite

答えはここにちゃんとあるじゃない everybody knows
kotae wa koko ni chanto aru janai everybody knows

だけどもうひとつ心が晴れない Question! Answer!
dakedo mou hitotsu kokoro ga harenai Question! Answer!

その寂しさを僕らは生きる Question! Answer!
sono sabishisa wo bokura wa ikiru Question! Answer!

OP37 : "Butterfly Core" par VALSHE

(Kanjis et lyrics OK).
影を舞う蝶の鼓動が静寂の海を裂いて
kage wo mau chou no kodou ga seijaku no umi wo saite

重なり合う声がいま闇を振り払った
kasanariau koe ga ima yami wo furiharatta

張り付いた汗を拭って 逃げ回るライトを蹴った
haritsuita ase wo nugutte nigemawaru light wo ketta

悲しみに撃たれた今日の傷跡かばうように
kanashimi ni utareta kyou no kizuato kabau youni

焦るほどに遠くなって 理由もなく意味を探して
aseru hodo ni tooku natte wake mo naku imi wo sagashite

幼さの裏に隠した ゆずりたくない感情に
osanasa no ura ni kakushita yuzuritakunai omoi ni

気付いたなら 見失わないように
kizui ta nara miushinawanai youni

誰かを守れるともっといま信じたい
dare ka wo mamoreru to motto ima shinjitai

影を舞う蝶の鼓動が静寂の海を裂いた
kage wo mau chou no kodou ga seijaku no umi wo saita

君に見せる偽りの全てが嘘じゃないだろ
kimi ni miseru itsuwari no subete ga uso janai daro

迷うたび捨てた答えもきっと 選ぶ日はまた来るから
mayou tabi suteta kotae mo kitto erabu hi wa mata kuru kara

この心は誰よりも熱く燃やし続けよう 消えないように
kono kokoro wa dare yori mo atsuku moyashi tsuzuke you kienai youni

消えないように
kienai youni

OP38 : "Greed" par KNOCK OUT MONKEY

(Kanjis et lyrics OK).
Oh! また!? 練られた gimmick 魅惑の saturday night
Oh! mata!? nerareta gimmick miwaku no saturday night

だけど Oh! ちょっと夏バテ気味 暑さとこの事態
dakedo Oh! chotto natsubate gimi atsusa to kono jitai

なのに Oh oh oh 又も事件 Oh oh oh 新たな視点?
nanoni Oh oh oh matamo jiken Oh oh oh arata na shiten?

Oh! No! ホームズじゃない 何で何で何で何で神よ...
Oh! No! Holmes janai nande nande nande nande kami yo...

Hey! 汗の樣に 弾け飛び 懲りずに今日も take a ride
Hey! ase no youni hajiketobi korizu ni kyoumo take a ride

さあ眠りをかけ I melt slowly I melt slowly
saa nemuri wo kake I melt slowly I melt slowly

Hey! 謎を解き 小説に 負けぬカラクリが
Hey! nazo wo toki shousetsu ni makenu karakuri ga

謎めいた街 勇んだ足で向かえば 頭で考え 疲れた
nazomeita machi isanda ashi de mukaeba atama de kangae tsukareta

Ah 思うようにいかない 波止場で佇んだ
Ah omou youni ikanai hatoba de tatazunda

憧れ抱き I melt slowly
akogare idaki I melt slowly

Hey! 汗の樣に 弾け飛び 懲りずに今日も take a ride
Hey! ase no youni hajiketobi korizu ni kyoumo take a ride

さあ眠りをかけ I melt slowly I melt slowly
saa nemuri wo kake I melt slowly I melt slowly

Hey! 謎を解き 小説に 負けぬカラクリが
Hey! nazo wo toki shousetsu ni makenu karakuri ga

謎めいた街 勇んだ足で向かえば 頭で考え 疲れた
nazomeita machi isanda ashi de mukaeba atama de kangae tsukareta

END44 : "Hitomi no melody" par le groupe Boyfriend

(Kanjis et lyrics OK).
見上げたら 春の雨 街に降りてきた
miagetara haru no ame machi ni oritekita

君の歩く道 濡らしてゆく
kimi no aruku michi nurashite yuku

昨日刺さった トゲのような 君の言葉ひとつ
kinou sasatta toge no youna kimi no kotoba hitotsu

まだ ほんとは 何も知らないよ
mada honto wa nanimo shiranai yo

素直になれば 孤独なんてないよ ひとりではないから
sunao ni nareba kodoku nantenai yo hitoride wa nai kara

どんな未来 君と未来
donna mirai kimi to mirai

その瞳の下へと 確かめに行くよ
sono hitomi no shita he to tashikame ni iku yo

ゆっくりと 降りていくから
yukkuri to oriteiku kara

END45 : "Kimi no egao ga nani yori mo suki datta" par Chicago Poodle

(Kanjis et lyrics OK).
君の笑顔が なによりも好きだった
kimi no egao ga nani yori mo suki datta

同じことで 笑いあったね
onaji koto de warai attane

ふとした瞬間に いろんな君を思い出す
futoshita shunkan ni ironna kimi wo omoidasu

『僕が現実的過ぎた』と今になって悔やんでる
boku ga genjitsuteki sugita to ima ni natte kuyanderu

『君との夢のために』もっと生きるべきだった
kimi to no yume no tame ni motto ikiru beki datta

君のいない 秋祭り
kimi no inai akimatsuri

今の僕は younger than yesterday
ima no boku wa younger than yesterday

花びらが舞うように君は笑ったね
hanabira ga mau youni kimi wa warattane

もっと笑わせたかった
motto wara waseta katta

晴れているのに冷たい雨が降っている
hareteiru noni tsumetai ame ga futteiru

君の笑顔が なによりも好きだった
kimi no egao ga nani yori mo suki datta

みんな一人じゃ生きれない
minna hitori ja ikirenai

君の帰る場所で
kimi no kaeru basho de

僕はずっと在り続けたい
boku wa zutto ari tsuzuketai

END46 : "Ima aitakute..." par DAIGO

(Kanjis et lyrics OK).
電話が鳴る度 この胸がざわめく
denwa ga naru tabi kono mune ga zawameku

でも聞こえてくるのは 君の声じゃない
demo kikoete kuru no wa kimi no koe janai

いま君はどこにいるの 何してるの
ima kimi wa doko ni iru no nani shiteru no

神様に願い届くなら もう一度だけ
kamisama ni negai todoku nara mou ichido dake

逢いたくて 君に逢いたくて
aitakute kimi ni aitakute

今もこの胸は君色に染まる (抱きしめたくて)
ima mo kono mune wa kimi iro ni somaru (dakishime takute)

切なくて 二度と逢えないなら
setsu nakute nido to aenai nara

舞い散る雪 白く この心染めて
mai chiru yuki shiroku kono kokoro somete

END47 : "Rain man" par Akihide

(traduit).

jeudi 12 juillet 2012

Openings 23 à 25 : Kanjis, lyrics, traductions

     Je sais ce que vous allez me dire, je ne respecte que rarement l'ordre dans lequel je prévois de faire les choses (épisodes, karaokés, traductions)... J'avais commencé ces 3 traductions pendant les pauses de midi de mon stage le mois dernier. Aujourd'hui, avec les openings 23 à 25, les openings 20 à 33 sont maintenant tous traduits, et 51% (bientôt 50% avec l'arrivée de l'opening 34 début août) des openings sont traduits (contre 30% je crois côté ending). *happy*
    J'ai préféré finir ces traductions bien entamées plutôt que de reprendre le 232 version MCFF, ce que je vais maintenant faire en attendant un p'tit travail sur le 130, qui arrivera donc sûrement après le 232. Allez let's go & vive les vacances mina-san !
Et bonne lecture :D
  
OP23 : "Chaque seconde de mon amour pour toi" par Mai Kuraki (505-514)
風にまかせた 心の居場所
kaze ni makaseta kokoro no ibasho
Je l'ai laissé au gré du vent, là où se trouve mon cœur.

待つのには 慣れていたけれど 曖昧で
matsu noni wa nareteita keredo aimai de
J'ai pris l’habitude d'attendre, mais c'est imprécis...

もう時間を無駄にしない
mou jikan wo muda ni shinai
Je ne gaspillerai plus de temps !

感じたもの うそじゃはず 精一杯 覚悟して
kanjita mono uso ja hazu seiippai kakugoshite
J'ai pris la résolution de tout faire pour m'assurer que ce je ressens n'est point mensonge.

今の自分に 他に何が出来るか
ima no jibun ni hoka ni nani ga dekiru ka
Qu'y a-t-il d'autre que je sois capable de faire maintenant ?

確かめてみる すべてを
tashikamete miru subete wo
Je m’assurerai de tout essayer.

一秒ごとに Love for you
ichibyou goto ni Love for you
Chaque seconde de mon amour pour toi...

「たぶん」なんて いらない
"tabun" nante iranai
Je n’ai pas besoin de "peut-être" !

思い通り描く すじ書きのない世界を
omoidoori egaku sujigaki no nai sekai wo
Je dépeindrai à ma guise un monde sans synopsis.

一秒ごとに Love for you
ichibyou goto ni Love for you
Chaque seconde de mon amour pour toi...

チャンスつかむ 時こそ
chansu tsukamu toki koso
Quand je saisirai ma chance...

ノックするよ 明日へ
nokku suru yo ashita he
Je frapperai le lendemain.

今この胸を強く軽やかにうち出す
ima kono mune wo tsuyoku karoyaka ni uchidasu
Actuellement, je le ressens battre très fort dans ma poitrine.

OP24 : "Mystérieux" par Naifu (515-520)
隠しておきたい秘密が 君にあったとしても
kakushite okitai himitsu ga kimi ni atta toshite mo
Tout comme on désire garder ses secrets profondément en soi...

僕にも疑われてしまう 事があるように
boku ni mo utagawarete shimau koto ga aru youni
J'ai aussi douté de mes pensées les plus secrètes.

愛し過ぎるからより深く 知ろうとしてしまう
aishisugiru kara yori fukaku shirou toshite shimau
Plutôt que d'aimer toujours plus fort, je préfèrerai apprendre à mieux te connaître...

月の裏側に二人の ココロは置いていこう
tsuki no uragawa ni futari no kokoro wa oiteikou
Que nos cœurs se placent sur la face cachée de la lune.

握った 手の温もりが 唯一の確かなもの
nigitta te no nukumori ga yuiitsu no tashikanamono
Nous ne pouvons être sûrs que de la chaleur de nos mains qui se serrent.

全てを知ってしまうと それ以上進めない気がする
subete wo shitte shimau to sore ijou susumenai ki ga suru
Si j'ai bien tout compris, je sens que je ne pourrai pas avancer plus.

Mysterious
Mysterious
Mystérieux

Mysteriousなまま 抱きあい溶けあいたい
Mysterious na mama dakiai tokeaitai
Restons mystérieux... Enlaçons-nous comme si nous ne formions qu’un.

月灯りに 君に溺れる
tsukiakari ni kimi ni oboreru
Complaisons-nous dans la lumière de la lune et dans tes pensées.

七つの謎の君の微笑み
nanatsu no nazo no kimi no hohoemi
Ton sourire est l'un des sept plus grands mystères de ce monde.

麻酔のようなShowの幕開け
masui no youna Show no makuake
Comme l'ouverture d'un spectacle anesthésiant...

Mysteriousなまま 君色に染まりたい
Mysterious na mama kimi iro ni somaritai
Restons mystérieux... Je voudrais savoir ce que tu penses et ressens...

謎もまた 楽しからずや
nazo mo mata tanoshi kara zu ya
La joie qu'un autre mystère apporte.

無防備に君を信じきるよ
muboubi ni kimi wo shinjikiru yo
Je croirai toujours en toi sans la moindre réserve.

時計仕掛けのShowが始まる
tokeijikake no Show ga hajimaru
Le spectacle programmé peut commencer.

OP25 : "Revive" par Mai Kuraki (521-529)
絶体絶命 感情の嵐が
zettai zetsumei kanjou no arashi ga
Une situation désespérée, une tempête d'émotions...

突然現れ 受話器を握る
totsuzen araware juwaki wo nigiru
Elle sort de nulle part, attrape le combiné...

Don’t stop 冷静に 願ってる事なの? Say「good bye」
Don’t stop reisei ni negatteru koto nano? Say "good bye"
N'arrête pas. Ne voulais-tu pas garder ton sang-froid ? Dis "au revoir".

思わず告げてしまいそう
omowazu tsugete shimaisou
Et dis-le lui spontanément...

抜け出さなければ 失いたくない my on mind
nukedasana kereba ushinai takunai my on mind
Je dois m'esquiver, je ne veux pas perdre mon esprit.

こんなにも愛しているのに
konna ni mo aishiteiru no ni
Bien que je t’aime tant...

すべてがリエゾン 胸の奥で
subete ga riezon mune no oku de
Au fond de moi, tout est lié.

I need you baby 叫んでる
I need you baby sakenderu
Hurlant "J’ai besoin de toi, baby".

every night 疑問が責めているけど
every night gimon ga semeteiru kedo
Mais chaque nuit, je me tourmente de doutes.

ちゃんと聞こえる Love forever and only one
chanto kikoeru Love forever and only one
Je peux l’entendre parfaitement, l’amour toujours le seul et l'unique...

あなたの声で just next stage resume and "Revive"
anata no koe de just next stage resume and "Revive"
Ta voix qui dit simplement que la prochaine étape est de reprendre et de recommencer...

飛び出さなければ 失いたくない my on mind
tobidasana kereba ushinai takunai my on mind
Je dois surgir, je ne veux pas perdre mon esprit.

こんなにも愛しているのに
konna ni mo aishiteiru no ni
Bien que je t’aime tant...

どこか faraway
dokoka faraway
Quelque part au loin...

Do you mind if I open the door? 叫んでる
Do you mind if I open the door? sakenderu
Hurlant "Cela te dérange-t-il si j'ouvre la porte ?"

every night 不安と戦う心
every night fuan to tatakau kokoro
Chaque nuit, mon cœur combat l'anxiété.

ちゃんと聞こえる Love forever and only one
chanto kikoeru Love forever and only one
Je peux l’entendre parfaitement, l’amour toujours le seul et l'unique...

あなたの声で just next stage resume and "Revive"
anata no koe de just next stage resume and "Revive"
Ta voix qui dit simplement que la prochaine étape est de reprendre et de recommencer...

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire