Bonsoir mina-san,
Avant toute chose, je tiens à dire que les épisodes remasterisés 130-131 avancent plutôt bien (grâce au merveilleux Zozo qui a traduit et timé les 2 épisodes).
Comme le dit si bien le titre, je recherche un traducteur anglais → français (ou peut-être à partir du japonais, sait-on jamais). Son rôle sera des plus simples : traduire des épisodes remasterisés (pas les génériques) dont je lui fournirai la vosta.
Il pourra également se baser sur le manga (je pourrais "éventuellement" l'aider à l'avoir) si l'épisode en est une adaptation (c'est même recommandé).
Critères requis pour postuler : (simplement des critères de bons sens mais bon)
- un bon niveau en anglais (et celui qui ose traduire avec google traduction va certainement se faire cueillir).
- de la motivation et un minimum de temps à accorder à bien traduire
- Bonus xD : aimer traduire éventuellement [et MSN ou Skype si possible].
- Une bonne connaissance de la série Détective Conan (en tout cas, les épisodes animés adaptés du manga, ou le manga lui-même) serait à coup sûr une bonne chose mais je pourrais toujours rattraper les éventuelles petites imprécisions.
La candidature pourra se faire par commentaire sur ce message, sur la belle chatbox ou par mail.
NB : Si vous avez déjà traduit pour une team de fansub (ce n'est pas une nécessité !!) (Détective Conan ou non), donnez-moi vos "références". Si je ne vous connais pas encore et que vous n'avez aucune "référence", il y aura un test bien entendu.
Remarque : Le français doit bien sûr être correct, mais n'a pas besoin d'être non plus parfait, je relirai tout de toute manière.
Le recrutement sera clos au plus tard le 29 février prochain grand maximum.
Jmister accepté avec les félicitations du jury :)
Maintenant, pourquoi recruter aujourd'hui ? Bonne question.
Les épisodes remasterisés étaient encore jusqu'à octobre dernier des épisodes dont les vosta n'étaient franchement pas monnaie courante (on avait 3 vosta, celles des épisodes 1, 10 et 18 - le traducteur recruté traduira en particulier les 10 et 18 remasterisés - pas encore le 1 par manque de raw HD).
Content d'avoir ces raws un peu rares, je me suis lancé dans ce merveilleux projet. Mais s'il y a bien une chose agaçante, c'est quand on apprend qu'un autre a déjà fait l'épisode de son côté (ça peut être mal fait en plus mais bon ^^) et que le travail qu'on a fourni sur l'épisode ne sera pas beaucoup regardé. Voilà pourquoi je souhaite avancer assez rapidement dans ses projets - c'est aussi bien comme ça, ça avance bien :P.
Mais depuis octobre, un seul homme (comprendre un héros) - un portugais nommé Puto - fansub en anglais des épisodes remasterisés. Et depuis octobre, il a déjà fansubbé les épisodes remasterisés suivants : 42, 286-288, 136, 137, 130, 131 (très récemment), & 176-178 (aujourd'hui pour ce dernier). Tout ça, c'est très bien, même excellent (pendant un temps, je pensais un jour traduire à partir d'une vostjap xD), mais un petit coup de main pour traduire les épisodes ne serait franchement pas de refus (bah sinon ça prendra son temps).
PS : "Pourquoi seulement le poste de traducteur est-il proposé ?" Simplement parce que c'est là (la traduction) où je suis le plus "lent" (et ça me passionne pas autant que le reste xD).
Oh tiens, moi qui suis en train de faire une v2 des épisodes 176-178, ça serait pas con de prendre plutôt la version remastérisée *o* Sauf que j'ai pas les raw et qu'il faudrait tout recommencer depuis le début xD Bref, perso je sais traduire mais pas sûre que je suis très douée dans le domaine, ni très rapide, sans parler que j'ai pas beaucoup de temps, mais bon courage quand même! ^^ Si tu trouve vraiment personne, j'pourrais toujours essayer de t'aider quand même ;)
RépondreSupprimerMoi j'ai une raw HD de ces 176-178, et j'ai pensé t'en parler, mais comme tu le dis, faudrait recommencer depuis le début, et puis j'ai encore d'autres épisodes remasterisés HD sur le feu.
RépondreSupprimerQuoi qu'il en soit, si je fais un jour les 176-178, je t'en parlerai, il ne s'agit pas de "piquer" un de tes épisodes, c'est casse-pied de se faire "piquer" ses projets.
Bah, si je trouve personne, je demanderai autour de moi de temps en temps, à moins que je ne le fasse moi-même.
^^ Bah y'a tant de différences que ça entre les épisodes remastérisés et les normaux? Parce que je pense que ça sera pas trop gênant de demander à ma traductrice, si elle est dispo, de vérifier sa traduction en fonction de l'épisode remastérisé, peut pas y avoir tant de différences que ça quand même... Et je t'en serais très reconnaissant si tu m'en parlais avant de les commencer parce que si on est deux à faire les épisodes 176-178, même si pour toi c'est les remastérisés... xD J'aurais encore l'impression qu'il s'agit d'épisodes doublons, hors tous mes projets sauf l'épisode 314 m'ont déjà été piqué -_-" *sors*
RépondreSupprimerRassure-toi, je ne ferai RIEN sur ces épisodes sans t'en parler (et donc sans ton accord), je ne sais que trop ce que c'est de se faire "piquer" ses projets.
SupprimerSurtout que je n'ai pas que cet épisode remasterisé HD (oui le 176-178, ils sont collés en 1 seul épisode, un peu comme un spécial) que je puisse faire.
Euh de mémoire ya... 10, 18, 136+137, 286-288 (peut-être d'autres, je sais plus c'est pas sur moi ^^), et je n'ai pas encore fini les 130+131. J'ai de quoi m'occuper pour au moins un an.
Après faire l'épisode remasterisé ensemble pourquoi pas oui, si ça t'intéresses (la vosta, si tu veux la voir, elle est là : http://puto.me/wordpress/2012/02/05/detective-conan-176-178-remastered-reunion-with-the-black-organisation/ ; la raw, elle, n'est pas encore uploadée, mais ça pourrait venir).
M'enfin j'ai encore au moins le 232 (mcff) et le film 15 hd (shinkigen) à m'occuper après les 130+131 et avant toute autre chose donc bon.
Et, puis j'y repense, j'ai toujours l'opening 20 de ton 486 à faire. Enfin, il est fait depuis début janvier mais comme je te l'ai dit, j'ai un problème avec la vidéo (le framerate variable), et j'ai pas trouvé de solution pour encoder.
Tu pourrais demander à Gallious s'il peut faire un test d'enco, parce que s'il y arrive, je retiens le fichier de l'op 20 un peu pour rien là ^^ (sinon je demanderai à Fraula un de ces jours ce qu'il pense de la vidéo - qu'il faudrait alors réuploader arg).
PS : Enfin pour répondre à "Bah y'a tant de différences que ça entre les épisodes remastérisés et les normaux?"
Zozo qui a traduit le 130 sur l'original puis a adapté sa trad avec la vosta, yavait quelque chose comme 6 phrases de changées (ajoutées je crois) [ne me demande pas lesquelles ^^]. C'est comme tu le sens.
xD Ah bah bonjour! Enfin merci beaucoup pour ton "Rassure-toi, je ne ferai RIEN sur ces épisodes sans t'en parler (et donc sans ton accord)", ça me fait très plaisir ^^ Je pense dans ce cas que je vais m'en occuper, ça te fera du boulot en moins xD La différence étant que chez moi, les 176-178 sont en trois parties, les trois épisodes, mais c'est mieux d'avoir tout en une partie <3 Enfin ça dépend des gens, à voir...
RépondreSupprimer