La bonne raw du film 15 n'en finissant pas d'arriver, et étant dans un état "Conan" ^^, je traduis ce qu'il me vient en tête... Une fois n'est pas coutume, voici la traduction d'un générique de film, pas spécialement connu je crois mais bon :D
Depuis que je traduis des génériques, je ne pense pas avoir eu autant de facilités à en traduire un, peut-être parce que la version anglaise correspond à mon sens vraiment bien aux kanjis, que sais-je ? Quoiqu'il en soit, il m'est déjà arrivé de mettre 2 fois plus de temps à traduire un générique moitié plus court (very happy) !!
Mais je parle trop, voici donc l'ending du film 6 "Éternel" (ou "Everlasting") du groupe B'z. Pourquoi le film 6... ? Bah, pourquoi pas ? (lol)
J'ai bien sûr ajouté une liste déroulante pour les chansons des films dans la page des traductions.
Depuis que je traduis des génériques, je ne pense pas avoir eu autant de facilités à en traduire un, peut-être parce que la version anglaise correspond à mon sens vraiment bien aux kanjis, que sais-je ? Quoiqu'il en soit, il m'est déjà arrivé de mettre 2 fois plus de temps à traduire un générique moitié plus court (very happy) !!
Mais je parle trop, voici donc l'ending du film 6 "Éternel" (ou "Everlasting") du groupe B'z. Pourquoi le film 6... ? Bah, pourquoi pas ? (lol)
J'ai bien sûr ajouté une liste déroulante pour les chansons des films dans la page des traductions.
今日はどんなことがあったの?
Kyou wa donna koto ga atta no?
Quel genre de choses sont arrivées aujourd'hui ?
明日も無事に終わるように
Asu mo buji ni owaru youni
Espérons que demain se termine bien aussi.
何が起きても起こらなくても
Nani ga okitemo okoranakutemo
Peu importe ce qui arrive ou n'arrive pas...
あの空は進み続ける
Ano sora wa susumi tsuzukeru
Le ciel continuera d'avancer.
君に出会えた その時から
Kimi ni deaeta sono toki kara
À partir du moment où je t'ai rencontré...
一秒ずつが とても大事なんだ
Ichibyou zutsu ga totemo daiji nanda
Chaque petite seconde est devenue très précieuse.
いつまでも 途切れぬ想い
Itsumademo togirenu omoi
Pour toujours, amour éternel.
どうにも不安でしかたない日も
Dounimo fuan de shikatanai hi mo
Même en ces inévitables jours de désespoir...
誰にも弱音をはけないんだろ
Darenimo yowane wo hakenai n daro
Je ne pense pas pouvoir complaindre qui que soit.
いくつもの糸 もつれあう中
Ikutsumo no ito motsureau naka
Empêtrés au milieu d'innombrables discussions...
僕たちは 繋がっている
Bokutachi wa tsunagatteiru
Nous sommes liés l'un à l'autre.
君の温もり 覚えてるよ
Kimi no nukumori oboeteru yo
Je me souviens encore de ta chaleur.
その真っすぐな声も 響いてるよ
Sono massugu na koe mo hibi iteru yo
Ta simple voix résonne encore en moi.
いつまでも 途切れぬ想い
Itsumademo togirenu omoi
Pour toujours, amour éternel.
闇に埋もれそうな絆を取り戻せ
Yami ni umore souna kizuna wo torimodose
Retrouve ces liens que nous avions délaissés aux ténèbres.
君に出会えた その時から
Kimi ni deaeta sono toki kara
À partir du moment où je t'ai rencontré...
もう ひとりじゃないと 思えたんだ
Mou hitori janai to omoeta n da
Je n'ai jamais senti être célibataire.
君がどこかで 見てるんだと
Kimi ga dokokade miteru n da to
Je sais que tu me regardes de quelque part.
想いながらずっと 生きていけるよ
Omoi nagara zutto ikite ikeru yo
Avec cette pensée, je peux subsister toute ma vie.
いつまでも 途切れぬ想い
Itsumademo togirenu omoi
Pour toujours, amour éternel.
どこまでも 絶えない想い
Dokomademo taenai omoi
Quoiqu'il arrive... Amour immortel.
Kyou wa donna koto ga atta no?
Quel genre de choses sont arrivées aujourd'hui ?
明日も無事に終わるように
Asu mo buji ni owaru youni
Espérons que demain se termine bien aussi.
何が起きても起こらなくても
Nani ga okitemo okoranakutemo
Peu importe ce qui arrive ou n'arrive pas...
あの空は進み続ける
Ano sora wa susumi tsuzukeru
Le ciel continuera d'avancer.
君に出会えた その時から
Kimi ni deaeta sono toki kara
À partir du moment où je t'ai rencontré...
一秒ずつが とても大事なんだ
Ichibyou zutsu ga totemo daiji nanda
Chaque petite seconde est devenue très précieuse.
いつまでも 途切れぬ想い
Itsumademo togirenu omoi
Pour toujours, amour éternel.
どうにも不安でしかたない日も
Dounimo fuan de shikatanai hi mo
Même en ces inévitables jours de désespoir...
誰にも弱音をはけないんだろ
Darenimo yowane wo hakenai n daro
Je ne pense pas pouvoir complaindre qui que soit.
いくつもの糸 もつれあう中
Ikutsumo no ito motsureau naka
Empêtrés au milieu d'innombrables discussions...
僕たちは 繋がっている
Bokutachi wa tsunagatteiru
Nous sommes liés l'un à l'autre.
君の温もり 覚えてるよ
Kimi no nukumori oboeteru yo
Je me souviens encore de ta chaleur.
その真っすぐな声も 響いてるよ
Sono massugu na koe mo hibi iteru yo
Ta simple voix résonne encore en moi.
いつまでも 途切れぬ想い
Itsumademo togirenu omoi
Pour toujours, amour éternel.
闇に埋もれそうな絆を取り戻せ
Yami ni umore souna kizuna wo torimodose
Retrouve ces liens que nous avions délaissés aux ténèbres.
君に出会えた その時から
Kimi ni deaeta sono toki kara
À partir du moment où je t'ai rencontré...
もう ひとりじゃないと 思えたんだ
Mou hitori janai to omoeta n da
Je n'ai jamais senti être célibataire.
君がどこかで 見てるんだと
Kimi ga dokokade miteru n da to
Je sais que tu me regardes de quelque part.
想いながらずっと 生きていけるよ
Omoi nagara zutto ikite ikeru yo
Avec cette pensée, je peux subsister toute ma vie.
いつまでも 途切れぬ想い
Itsumademo togirenu omoi
Pour toujours, amour éternel.
どこまでも 絶えない想い
Dokomademo taenai omoi
Quoiqu'il arrive... Amour immortel.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire