Ohayô mina-san, petit post pour la traduction de l'opening 35.
Je voulais le sortir après le 130 remastérisé HD, mais comme il ne sera pas fini avant que je ne sois sur les pistes enneigées pour une semaine (cause simple : une rentrée très chargée). Sortie du 130 en janvier, quitte à faire 5 nuits blanches au retour des pistes.
Ma trad' de l'opening 35 "Try again" de Mai Kuraki donc :
Take me to the high, We never cry on
Take me to the high, We never cry on
Emmène-moi vers le haut, nous ne pleurons jamais.
まだ見えない 明日へ
mada mienai asu he
Vers un demain que nous n'avons pas encore vu.
Try again Try again Try again Always
Try again Try again Try again Always
Essayer encore, essayer encore, toujours essayer encore...
Try again Try again Try again
Try again Try again Try again
Essayer encore, essayer encore, essayer encore.
あるがままに Speak Out
aru ga mama ni Speak Out
Exprime ces choses telles quelles sont !
何を目指すのか 知らないまま
nani wo mezasu no ka shiranai mama
Comme je ne sais pas exactement quel est ton but...
がむしゃらに 今を進む way
gamushara ni ima wo susumu way
Téméraire, j'avance actuellement sur ton chemin.
少しでも 上を向いていないと
sukoshi demo ue wo muiteinai to
Si tu ne fais pas face, ne serait-ce qu'un peu...
不安に 押し潰されちゃう
fuan ni oshitsubusarechau
Tu seras écrasé par ta propre anxiété.
あなたは きっと 夢をみるでしょう
anata wa kitto yume wo miru deshou
Tu as, certainement, aussi des rêves.
叶えたくて 泣きたくて でも... 追いかけて
kanaetakute nakitakute demo... oikakete
Je veux les accomplir et pleurer mais... je les poursuis encore.
あなたは そっと 諦めちゃうの?
anata wa sotto akiramechau no?
Es-tu en train, discrètement, d'y renoncer ?
遠すぎた現実 今なら Can't You See?
toosu gita genjitsu ima nara Can't You See?
Ne vois-tu donc pas la réalité qui nous éloigne ?
Take me to the high, We never cry on
Take me to the high, We never cry on
Emmène-moi vers le haut, nous ne pleurons jamais.
まだ見えない 明日へ
mada mienai asu he
Vers un demain que nous n'avons pas encore vu.
Try again Try again Try again Always
Try again Try again Try again Always
Essayer encore, essayer encore, toujours essayer encore...
Try again Try again Try again
Try again Try again Try again
Essayer encore, essayer encore, essayer encore.
嫌なことばかりじゃないよ 僕らは夢を見て
iya na koto bakari janai yo bokura wa yume wo mite
Ce ne sont pas que des choses déplaisantes tu sais, nous avons des rêves !
Try again Try again Try again Always
Try again Try again Try again Always
Essayer encore, essayer encore, toujours essayer encore...
Try again Try again Try again
Try again Try again Try again
Essayer encore, essayer encore, essayer encore.
あるがままに Speak Out
aru ga mama ni Speak Out
Exprime ces choses telles quelles sont !
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire